Статьи из блога
Исправление языка для проверки орфографии в Microsoft Word
Если в программе некорректно выставлен язык, при оформлении документов часто возникают проблемы. Как с ними справиться при проверке орфографии – об этом ниже. Если разные куски текста взяты (скопированы) из разных источников, то при проверке на правильность написания программа будет подчеркивать слова. Это происходит, если язык текста не совпадает с тем, который выставлен в данный момент. Выглядит это обычно так:
Если подчеркнуто одно слово, то требуется только поменять язык на тот, который нужен.
Если весь текст написан на одном языке, то задача тоже несложная: выделяем все и выбираем язык. Но совсем другая картина, если текст на русском, но содержит много иностранных терминов. Как поступить в этом случае? Нужно написать скрипт. Панель разработчика вначале добавляется в Word, после чего выбирается меню «настройка ленты».
Потом находим вкладку «разработчик» и ставим туда галочку.
После этого нужно в шаблоне Normal.dotm создать новый макрос.
Дальше – вставить процедуру и присвоить модулю имя, только оно не должно быть простым набором букв. Вообще скрипт этот создан довольно давно, и переходит «из рук в руки», обрастая доработками. Когда-то (в прошлом веке) он был появился в журнале «Мир ПК». Позже его переделал Алексей Мурзов и приспособил для бесперебойной работы с новыми версиями Word. Мысль сама не отличается сложностью выполнения. Английским считается слово с латинскими буквами, соответственно, слово из русских букв принимаем за русское. Код скрипта приведен ниже.
Создаем кнопку для быстрого запуска макроса
Теперь следует добавить новый макрос и нажать кнопку «изменить», чтобы подобрать подпись и иконку для новой кнопки.
Таким образом, мы получили опцию (она появилась в панели быстрого запуска), которая для исправления языка запускает макрос.
Корректность работы кнопки нужно проверить.
Теперь фраза-тест готова к орфографической проверке
Текст скрипта прилагается в файле - текст скрипта.
Метки: word | орфография | язык
Просмотров: 39820
Подписаться на комментарии по RSS
Версия для печати
Еще записи по вопросам использования Microsoft Word:
- 10 полезных заметок о колонтитулах
- 3 способа очистки списка недавно открытых документов
- Microsoft Office: популярные команды на одной вкладке
- Ribbon XML Editor — программа редактирования интерфейса Word 2007, 2010
- SQL для начинающих: изучите SQL онлайн за 9 часов
- Word 2007: добавляем свою вкладку и свои команды
- Word 2007: полотно, рисунки, линии
- Word 2007: смена формата сохранения файла
- Word 97 - решение проблемы с отображением символов на линейке
- Word 97. Слияние документов как один из способов упростить свою работу
- Автозаполняемые колонтитулы
- Автоматизация текстового набора в Word
- Автоматическая запись макроса
- Автоматическая нумерация билетов
- Автоматическая расстановка переносов
- Автоматическое сохранение всех открытых документов
- Автотекст и Word 2007
- Автотекст с последовательной нумерацией
- Белый текст на синем фоне в Word 2007
- Белый текст на синем фоне: ностальгия по DOS
- Быстрая смена ориентации страниц документа
- Быстрая смена регистра букв (слов) или их размеров
- Быстрое выделение идущих рядом слов
- Быстрое изменение стиля форматирования текста
- Быстрое перемещение между открытыми документами Word
Комментариев: 5
А как быть с Украинским
Я упростил код процедуры, сделал ее работу более логичной. Теперь проверяется не весь документ (настоящая головная боль), а только выделенный кусок текста. Кроме того, теперь курсор не бегает по документу.
Ну, и бонус: чтобы использовать украинский (вместо русского) и английский языки, замените код
следующим:
А как быть с Узбекским (крилл)
https://msdn.microsoft.com/en-us/library/office/ff834937.aspx список языков на сайте Microsoft
"Если весь текст написан на одном языке, то задача тоже несложная: выделяем все и выбираем язык."
ГДЕ ВЫБИРАЕМ? Г Д Е ?!?!?;?