Статьи из блога

Статьи из блога

Оформление ссылок на библиографические источники

Один из посетителей нашего блога решил поделиться своими наработками по настройке списка литературы для Word 2007. Мне его советы кажутся очень дельными.

Автор Осокин Георгий


 

Вдохновившись статьёй про замену скобок и столкнувшись с проблемой указания номеров страниц при нумерованных ссылках на библиографические источники, я решил покопаться в файлах стилей, дабы сделать всё удобно и автоматично.

 

Первая проблема заключалась в изменении «стр.» на «с.». Метод с изменением языка на украинский меня не устраивал, т.к. вместо «и» он писал «та». Вторая проблема была в том, что вместо стандартного формата указания страницы [2, c.90] Word вставлял следующее: [2 c.90]. Ещё интереснее он делал при указании нескольких страниц: [2 cc. 90-95], т.е. по образу и подобию «pp.» в английском языке.

 

Вторая проблема решается правкой строк 911-932:

 

При указании нескольких страниц:

<xsl:template name="templ_str_PagesCountinousShort" >
<xsl:param name="LCID" />
<xsl:variable name="_LCID">
<xsl:call-template name="localLCID">
<xsl:with-param name="LCID" select="$LCID"/>
</xsl:call-template>
</xsl:variable>
<!--xsl:value-of select="/*/b:Locals/b:Local[@LCID=<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><HTML xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><HEAD><LINK rel=stylesheet type=text/css href="STYLE_SHEET">INITIAL_CONTENTLCID]/b:Strings/b: PagesCountinousShort"/>-->
	<xsl:text>c.</xsl:text>
</xsl:template>

При указании одной страницы:

<xsl:template name="templ_str_PageShort" >
<xsl:param name="LCID" />
<xsl:variable name="_LCID">
<xsl:call-template name="localLCID">
<xsl:with-param name="LCID" select="$LCID"/>
</xsl:call-template>
</xsl:variable>
<!--xsl:value-of select="/*/b:Locals/b:Local[@LCID=<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><HTML xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><HEAD><LINK rel=stylesheet type=text/css href="STYLE_SHEET">INITIAL_CONTENTLCID]/b:Strings/b: PageShort"/>-->
	<xsl:text>c.</xsl:text>
</xsl:template>

На этом еще не все, т.к. после указания номера источника Word ставит всегда пробел: [2 , c.90]. Эта проблема решается так:

Строки 3769-3787, комментируем одну строчку и вставляем другую:

<xsl:if test="string-length($volume) > 0 or string-length($pages) > 0">
<xsl:if test="string-length($displayAuthor) > 0 or string-length($displayTitle) > 0 or string-length($year) > 0">
<xsl:text>, </xsl:text> <!--строчкасзапятой и пробелом(!)-->
<!--xsl:call-template name="templ_prop_Space"/>--> <!--//строчкаспробелом-->
</xsl:if>
<xsl:choose>
<xsl:when test="string-length($volume) > 0 and string-length($pages) > 0">
<xsl:value-of select="$volume"/>
<xsl:call-template name="templ_prop_EnumSeparator"/>
<xsl:value-of select="$pages"/>
</xsl:when>
<xsl:when test="string-length($volVolume) > 0">
<xsl:value-of select="$volVolume"/>
</xsl:when>
<xsl:when test="string-length($ppPages) > 0">
<xsl:value-of select="$ppPages"/>
</xsl:when>
</xsl:choose>
</xsl:if>


 

От себя добавлю, что все изменения проводятся в файле ISO690Nmerical.xsl, который, как и другие файлы определения стилей, находится по пути: Папка установки Microsoft Office\Office12\Bibliography\Style.

Соответственно и применять в документе нужно именно этот стиль.

 

Исправленный файл стиля можно скачать отсюда iso690nmerical.xml

twitter.com facebook.com vkontakte.ru odnoklassniki.ru mail.ru ya.ru rutvit.ru myspace.com technorati.com digg.com friendfeed.com pikabu.ru blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru memori.ru google.com bobrdobr.ru mister-wong.ru yahoo.com yandex.ru del.icio.us

Еще записи по вопросам использования Microsoft Word:

Комментариев: 2

  1. 09.07.2010 в 07:08 | #1

    По мере возможности занимаюсь стилем "нумерованный + ГОСТ". Нашел, как можно править поля, заполняемые при добавлении нового источника, как их сортировать при формировании списка литературы. Является ли ГОСТ по оформлению библиографического списка от 2003 года последним? Не смог найти стандартизированный порядок оформления источников (в частности патентов). Везде все по-разному. Кто может помочь?

  2. Андрей
    18.10.2010 в 18:22 | #2

    Очень хочу написать/переписать файл русским ГОСТОМ на Украинский ГОСТ

Оставьте комментарий!

(обязательно)

^ Наверх